“我,迈尔斯·夏洛特,你们的市长,不仅仅被抢劫了,还被那个凶残的家伙在全身上下都捆满了炸药……是炸药!只要沾上哪怕一点点的火星,我就将尸骨无存!”

    “上帝,你们不知道那是一种多么可怕的经历!”

    “我胆怯了!”

    “是的,胆怯!我为此而羞愧,并且深深地后悔!后悔我当初为什么没有极力的反抗,让那个家伙可以轻轻松松地就达到目标……但我又很庆幸,庆幸我当初理智,或者说是怯懦地选择了服从,服从于那个凶恶的人!……因为,当时,我的妻子,还有我那不足十岁的儿子,就在我的身边!我没能反抗,以致于他们被那个黄种人绑架,并被当作人质带离了丹佛……我没能保护他们,保护好我的妻子和儿子!我不是一个合格的丈夫,也不是一个合格的父亲!”

    “但我很庆幸。因为,正是因为我当初的怯懦,使得我的妻子和儿子能够有机会安全的归来!是的,安全归来。我为此而庆幸……因为,他们的安全归来并不是因为那个黄种人的仁慈,因为他根本就不懂得什么叫做仁慈……我的妻子和儿子完全是凭借着自己的智慧,在迷惑了那个黄种人和他的同伙之后,才找到机会逃出来的,完全是靠了他们自己的力量。”

    “或许有些市民已经注意到了我的一个用词!”

    “没错,同伙!”

    “那个黄种人,那个中国人,他还有同伙,而且还不只一个!”

    “案发之后,我本来以为那个家伙应该已经逃离了丹佛,可实际上他没有!而且,他不仅没有离开,还一直就住在那些中国人的聚居区内!……可那些中国人却一点儿消息都没有透露出来。”

    “他们都是一伙儿的!一伙儿的!”

    “我的妻子在逃出来之后,把这个消息告诉了我!我立即就组织了人手去聚居区抓人……本来,我只是想抓到那个谋杀犯、抢劫犯、绑架犯、纵火犯,可是我又错了!”

    “我本以为,做为一名市长,亲自带队去抓捕逃犯,应该可以非常顺利,那些中国人应该不会阻拦!毕竟,我是一名市长,代表的是政府,我的身后站着整个丹佛的人民!可是,事实并不是我想的那样,我高估了那些中国人对美利坚合众国法律的敬畏!……就是我们刚刚到达的时候,他们就向我们展示了他们的决心:他们有炸药炸死了我们的民兵队长卡特上尉!”

    “然后,他们又开始放火……”

    “再后来,我想大家都清楚了!”

    “枪战,逃蹿,追捕……”

    “那些凶恶的中国人,在用炸药强行突出我们的包围之后,面对我们英勇的民兵们的追捕,又仓惶地冲进了地方法院!……这很不幸!是的,非常不幸!因为在那里,他们再一次伸出了他们罪恶的黑手!……他们绑架了我们公正的法官,弗雷德里·克尔先生。以及当时正在克尔先生办公室里做客的众议员安吉洛和帕恩·伊尔格两位先生,另外,还有他们两人的两名随从。”

    “就这样,他们利用五个人质做掩护,逃离了丹佛!”

    “这是耻辱!”

    “一名市长的耻辱!”

    “整个丹佛市的耻辱!”

    “所有丹佛人民的耻辱!”

    “因为,就在这短短一周的时间里,我们的丹佛市,有一个警察局,有一个市长,有一个地方法官,有两个州议员,还有一个民兵队长,先后都被一些下贱的黄种人所绑架,甚至是杀死!”