对王逸这一解释,补注者宋人洪兴祖不以为然,曰:
“登立为帝,谓匹夫而有天下者,舜、禹是也。史记,夏商之君皆称帝。《天对》云:
“惟德登帝,帅以首之
“。(王)逸以为伏羲,未知何据。
“洪兴祖引唐人柳宗元专为《天问》所作的《天对》
“惟德登帝,帅以首之
“,来反驳王逸的
“伏羲
“说,以为是指
“匹夫而有天下
“的舜、禹。洪氏是说,较之王逸
“伏羲
“说可能更为合理,但亦有牵强附会之处。现代姜亮夫先生认为,依据《天问》中的
“文法组织
“:
“登立为帝,孰道尚之;女娲有体,孰制匠之
“当作
“女娲有体,孰制匠之;登立为帝,孰道尚之
“,
“则辞义皆顺遂矣
“。此四句皆指女娲而言,
“王逸不解此义,分
“登立为帝,谓匹夫而有天下者,舜、禹是也。史记,夏商之君皆称帝。《天对》云:
“惟德登帝,帅以首之
“。(王)逸以为伏羲,未知何据。
“洪兴祖引唐人柳宗元专为《天问》所作的《天对》
“惟德登帝,帅以首之
“,来反驳王逸的
“伏羲
“说,以为是指
“匹夫而有天下
“的舜、禹。洪氏是说,较之王逸
“伏羲
“说可能更为合理,但亦有牵强附会之处。现代姜亮夫先生认为,依据《天问》中的
“文法组织
“:
“登立为帝,孰道尚之;女娲有体,孰制匠之
“当作
“女娲有体,孰制匠之;登立为帝,孰道尚之
“,
“则辞义皆顺遂矣
“。此四句皆指女娲而言,
“王逸不解此义,分