不要在春风垂头丧气地莺。

    月に切なくも匂う夜来香

    月悲伤凄美穿插夜来香

    この香りよ

    此香味。

    长き夜の泪呗ううぐいすよ

    长晚上泪唱歌莺。

    恋の梦消えて残る夜来香

    恋爱的梦想消失,剩下夜来香

    この夜来香

    这个夜来香

    夜来香白い花

    夜来香白色的花

    夜来香恋の花

    夜来香繁花的爱情。”

    许大茂敲击锅碗瓢盆的旋律,吴子墨熟悉的歌曲,配合相当不错的男高音,娄记酒馆里欢呼声是此起彼伏。

    吴子墨唱的啥玩意啊?就是后来大名鼎鼎的歌曲‘夜来香’。

    夜来香,在吴子墨的前世,也是就很流行,吴子墨也跟着学会唱了。吴子墨前世也是官僚,时常也跟着领导同事的,去夜店高歌一曲,活跃气氛呗。

    所以,吴子墨对于‘夜来香’的词和调调很熟悉。这一世的吴子墨日语很精湛,按照喜好,就翻译成了日语歌曲,没事就教教许大茂敲敲曲子之类的。

    间谍吗,几乎总是在双面人的角色中生存,内心很压抑,吴子墨这么做,就是图个精神释放,尽可能的缓解内心的压力。

    反正是日语歌,小鬼子知道了,也不会说啥。

    歌曲这玩意,每个时代,讲究的是不同的时代韵律。‘夜来香’这首歌之所以在旧时代的大上海甚至全国风靡一时,就是因为‘夜来香’的韵律符合这个时代人的靡靡之音的品位。