Chapter120 。(1/6)
19世纪的国王十字火车站,没有九又四分之三站台。
从此发出的火车前往英格兰的东北部,而在剑桥之侧有一个「百花镇」,盛产各式鲜花,包括虞美人。
“花商表示,伦敦市场上买的部分优质虞美人就是从「百花镇」进货。”
迈克罗夫特买了今天最后一班去剑桥的火车票。“如果路途顺利,我们可以在夜间十点抵达小镇。因为花商经常光顾,那里有两家不错的旅店,不必担忧露宿街头。”
“福尔摩斯先生,您果然会带来好消息。“
玛丽指的不仅是今夜有住处,更是有望发现红发小姐的行踪。
「百花镇」所在的位置,符合当天来回伦敦的时间限制条件。
比起伦敦,在小镇打听消息更有优势。容易获知谁家屋顶有奇怪的东西,而镇上的人几乎都相互认识,能更快找出谁是红发小姐。
5月3日。
一辆马车驶入百花镇,这里的夜与伦敦截然不同。
夜风拂面,花香阵阵。
或浓郁,或清幽,混合在一起似乎多了几分浪漫的味道。
“这里对花粉过敏者并不友好。”
玛丽就事论事,“幸而,我们都没有这方面的苦恼。”
但,另一个人有。
根据珍妮的描述,她的弟弟不喜欢植物,厌恶土腥味,也受不了充斥着花粉的地方。
“从这个角度来看,鲍尔德对「百花镇」应该是避之不及。”
迈克罗夫特推测必定有某种契机,让鲍尔德与红发小姐产生了交集。
进入旅店。
两人放置好行李后没有休息,先去找了旅店服务生打探消息。
一如所料,小镇没有秘密。
红发小姐与屋顶受损,这两点指向一个独居的孤女。
从此发出的火车前往英格兰的东北部,而在剑桥之侧有一个「百花镇」,盛产各式鲜花,包括虞美人。
“花商表示,伦敦市场上买的部分优质虞美人就是从「百花镇」进货。”
迈克罗夫特买了今天最后一班去剑桥的火车票。“如果路途顺利,我们可以在夜间十点抵达小镇。因为花商经常光顾,那里有两家不错的旅店,不必担忧露宿街头。”
“福尔摩斯先生,您果然会带来好消息。“
玛丽指的不仅是今夜有住处,更是有望发现红发小姐的行踪。
「百花镇」所在的位置,符合当天来回伦敦的时间限制条件。
比起伦敦,在小镇打听消息更有优势。容易获知谁家屋顶有奇怪的东西,而镇上的人几乎都相互认识,能更快找出谁是红发小姐。
5月3日。
一辆马车驶入百花镇,这里的夜与伦敦截然不同。
夜风拂面,花香阵阵。
或浓郁,或清幽,混合在一起似乎多了几分浪漫的味道。
“这里对花粉过敏者并不友好。”
玛丽就事论事,“幸而,我们都没有这方面的苦恼。”
但,另一个人有。
根据珍妮的描述,她的弟弟不喜欢植物,厌恶土腥味,也受不了充斥着花粉的地方。
“从这个角度来看,鲍尔德对「百花镇」应该是避之不及。”
迈克罗夫特推测必定有某种契机,让鲍尔德与红发小姐产生了交集。
进入旅店。
两人放置好行李后没有休息,先去找了旅店服务生打探消息。
一如所料,小镇没有秘密。
红发小姐与屋顶受损,这两点指向一个独居的孤女。