这首歌的原唱者是生于班加西的哈米德?沙厄里(??????🚓💾?????),在利比亚,他是国宝级歌手和作曲家,是阿拉伯流行音乐重要的代表人物,北非阿拉伯流行音乐史上举足轻重的人物之一,是吉尔音乐(aljeel)的创始人,与之合作的女歌手是埃及的奈丽?齐达内(??????????)。

    《把我捧在手心里》的歌词极为细腻优美,曲调幽怨缠绵,飘飘忽忽而又真真切切,演绎阿拉伯语歌曲对陈康杰來说最大的难題不是语言,而是他们特有的颤音,他自学阿拉伯语已经有四个年头了,基本的语言是沒有问題了的,但是在唱法上,陈康杰面临了难題,一方面是要将男女对唱修改成独唱(其实他很想找人合唱📦🝈🉎,可惜要找到唱功很好又会阿拉伯语的同龄女歌手太难了),其次就是要解决颤音的技巧性问題。

    陈康杰的突发奇想不单单对他自己造成了难題,还给制作团队带來了麻烦,无论是jeffcas🛫🟒ey还是saftajeffery都不懂日语和韩语,更加不懂阿拉伯语,所以在整个录制阶段,他们傻眼的次数比较多,在以前,他们接触的基本上都是英文歌曲,了不起就是拉丁语或者西班牙语歌曲,哪里会想到这次陈康杰会如此别出新意,一张专辑融汇了四个语种,这让他们佩服不已的同时也很是汗颜。

    最后大多数的情况下变成了陈康杰自己摸索和寻找感觉,也正是这个原因,以往几天就能完成的专辑,这次却用了整整两个星期,单单《ana_ayak》以及《把我捧在手心里》这两首🙦🌥🁌歌陈康杰就來了不下三十遍,一个东方人,要完全跨文化将那种歌曲演绎出阿拉伯味道,🗎🚛🔆其难度就算是对他这位天才來说也不是一般的大。

    不过还算好,他终于完成👫了,能不能超越原唱他不敢肯定,只是他确实尽力了,剩下的后期制作就真🈅🟎的是jeffcasey他们的事情,相比上市的时间也会比以前有所延迟。