sag有些出神,他想破头终究还是想不出对方为什么明明摆着一副谈判的口吻,却在谈判的过程中很没有风骨地突然离开,留下了一句没头没脑的话,难道是对方看出了他的部署?还是说他刚才关麦🗫🞤🖃的时候失误了,在公共麦的情况下,把自己指挥的内容说了出去。

    他反反复复检查了一下。

    也不是麦的问题啊。

    “难🟥🟍🛻道👘🉇翻译系统出问题了?他听不懂我的话,干脆随便客套了几句话走了?我听说中国人最喜欢客套了。”sag心道。

    他怎么也想不到,这是聊天杀。

    中国玩家的战术有很多,各种千奇百怪🄑的地方都能给你弄出一套🇩🛏‘卑鄙’的手段。

    聊天杀。

    在国内是一种惯用的手段,按分类,也可以归类在垃👦圾话中,以影响对手判断和拖延时间为目的。

    国际上,这种跨国之间的聊天杀,很少见。

    因为很多时候,国外和国内都是无法沟通的,无法沟通,怎么聊天杀?几句中国式英语吗?人听🙴🎨都听不懂,要一段时间进行缓冲,💈🏹🞾才能明白。

    而《信仰》的机器同声翻译功能,让这个🆳在中国国内一🝴🏕🙸度横行霸道的‘卑鄙🆮’手段,在国际上有了用武之地。

    只是。

    你要懂得这个翻译功能的原理。

    有些时候翻译是不准确的。

    江洵这边就利用了一个翻译腔的口吻,尽力去配合《信仰》的机器翻译功能,没有想到,真让他给成功了,💜而且江洵也没有说谎,他当时说的是‘我的暗影权杖快要冷却好了’,当时只剩下了十几秒的时间,十几秒的时间不🐕就是快要冷却好了吗?

    最初的时候。

    江洵意识到这个判断失误。

    就抱着必死的心态面对这个局面。

    如果对方不理会他,就殊死一搏。

    死就死了。

    打个网游谁还没死过?

    拆了你soul公会两次家,虽死犹荣。