“邓布利多大可派只猫头鹰来,非得派你。”西里斯显然听见了他们和莫莉的对话,用不小的声音嘟哝着,“大过节的,真招人烦。”

    斯内普冷笑:“你以为我想来吗布莱克?霍格沃兹的信件现在会被魔法部拦截,你是开会的时候睡着了,还是不能理解“保密”这个词的含义?”

    两人眼神交锋了一阵,一起哼了一声。斯内普不情不愿地在离厨房门最近的座位坐下了——西里斯坐在最里面。他俩占据着距离最远的两个座位还不足,一个看天,一个看地,用脊背向着对方,身体力行地表现了什么叫我讨厌你。

    玛西娅娜:……就好幼稚。

    “呃……”门边传来哈利怯怯的声音。

    “坐下,波特。”斯内普说。

    “我说,”西里斯往后一靠,翘起椅子,对着天花板大声说,“我希望你不要在这儿发号施令,斯内普,这是我的家。”

    一股愤怒的红潮涌上斯内普的双颊,但他很快恢复了平静。哈利一溜儿小跑到西里斯身边坐下,远远看向斯内普。

    “我本该和你一个人谈,波特,”斯内普嘴角浮现出惯常的冷笑,“但布莱克——”

    “我是他的教父。”西里斯嗓门更大了。

    “我可以走的,”玛西娅娜合作地举起双手,“但如果我能留下……这太精彩了。”

    斯内普直觉觉得她说的精彩不是什么好话,但他正忙着对付布莱克:“噢不,请留下。”斯内普说,声音压得越来越低,但是其中的嘲讽越来越浓,“反正如果布莱克留在这里,下午茶结束之前全凤凰社的人都知道邓布利多给波特的口信了。我们都知道他有多么喜欢谈论他为凤凰社做的一切。我听说你还曾经自告奋勇要到食死徒中卧底?啧啧,好在邓布利多没同意,不然……”

    “这话什么意思?”西里斯问,重重地把椅腿落回了地面。

    “布莱克,我理解的,大家都知道我的工作至关重要,你有这个心意值得鼓励。”斯内普重重地咬着“我的”两个字,露出一个虚伪至极的笑容,“当然,干不干得了就是能力问题了。”

    这一下轮到西里斯涨红了脸,斯内普嘴角带着胜利的笑容转向哈利。

    “校长让我来通知你,波特,他希望你这学期学习大脑封闭术。”

    “学习什么?”哈利愣愣地问。

    “大脑封闭术,波特。防止头脑受到外来入侵。是魔法中冷僻的一门,但非常有用。”

    玛西娅娜稍微带着点羡慕地啊了一声。斯内普看向她。

    “噢……真不错。”她有些不好意思,“为了学这个,我当年足足给阿拉斯托烤了一个月不重样的小饼干。他特意拜托了一个缄默人呢……我是说,你能教哈利真的太好了。”她鼓励地向哈利笑了笑,“抓住机会,好好学。”

    哈利原本满脸的抗拒,听她这样说愣了愣,脸上松动了些,似乎有一分好奇:“为什么我要学大——这玩意儿?”

    “因为校长认为有必要,”斯内普的回答滴水不漏,“你一周接受一次单独辅导,但不能告诉任何人,尤其是多洛雷斯·乌姆里奇。明白吗?”