两个可字,既然发问,那意思肯定不一样。

    但具体怎么个不一样,涂山却不知道。

    不🊑🏤🜁知道答案,又要回答提问,就只好用🆮💽🗗比喻了。

    涂山眼睛一扫,就将🗍一块糕点⛛🛆拿起,递给了来人。来人愣了一下,虽不明白🅧🈽涂山的意思,但还是接了过去。

    然后涂山反问:“可食乎?”

    翻🊑🏤🜁译为白话文🋪🜆🋪🜆,就是问糕点这种食物,能不能吃。毫无疑问,能吃。

    但,那糕点的所有权是谁的?看上去,这儿的糕点是免费的。但,来人手中所👑🈉☆持糕点,却是涂山拿过来的。应属涂山所有。而在涂山递出糕点的过程中,并没有说出“给你”之类的转让归属权的话。

    所以,尽管糕点能吃,但来人手中那块糕点,却不是🐛🀧他能吃的。🝵🏠

    来人将手中糕点还🗆🙖🊛放于涂山食盘,再次作操道:“在下明白了,多谢修竹兄指点!”

    涂山的这种指点,跟那什么不死之药中的意🃃思😕🁏🄳是否一样🎒🐠,不能确定。

    涂山就只是找出🙘🊭同字🗍不同义的情况,进行比喻。来人也🎒🐠算聪明,一联想,就懂了。

    于是涂山就应付过去了。

    涂山稍稍加快了点速度,几下吃完,😬然后踱步回房。

    关门,再在原主记忆中搜索不死之药。

    原来,不死之药说的是一个故事。

    说是有人献不死之药给某个👙大王。为防行刺,不可能亲手递交,而应该由殿前侍卫过手。殿前侍卫接过药,问:“可食乎?”献药者回答:“可。”殿前侍卫一口就把药吃了。

    大王怒了,要斩殿前侍卫,侍卫狡辩说🆮💽🗗:“我问过可食乎,那人回答可以,我才吃了。如果这件事错了,也错不在我,而在他。并且,如果大王杀了我,就证明那药并非不死之药,而是催死之药。大王杀了我这个没罪的人,还有碍大王名声。”

    于是,大王就把殿前侍卫放了。

    很明显,不死之🙘🊭药并不是一篇导人向善的文章。相反,它导人向恶。

    殿前侍卫问的“🙘🊭可食否”,被献药者理解为“你这药,人能不能吃”。药嘛,制出来,当然是给人吃的。而在献药者回答“可”之后,殿前侍卫立即就把药吃了,用行动去表现当初自己问的是“我能不🕚🊍能吃”,偷换了概念。

    换白话,再换环境。有人送礼⛛🛆,送的是什么🃃呢?就是普通的香烟和烈酒。家长让孩子去接礼品。孩子清楚明白地询问那个送礼的:“这烟酒,我能不能吃?🈉☋♞”送礼的回答:“可以。”

    那个🐂孩子真的就可以吃,然后把责🗱任归咎于送礼的人吗?