巴克利告诉黑克托尔,无需远赴北方领地,太子🖦🔻殿下近期就🍺🍍在首都。

    第二天,黑克托尔和谢丽尔在巴克利的陪同下,进入了安西国首都萨瓦哈特🃾🝚。🃐🖼

    维洛娜留在城外,随一百七十个骑兵进驻安西国军营。安西国贸易大臣在城内🃐🖼,他认识维洛娜。

    安西国国王📐传下旨意,威尔坦丁公国的特使入住馆驿,休息一天,由太子代父接待,明🎲🕂天进宫议事。

    馆驿归外交大臣管,他💈🏷🞯告诉黑克托尔,🇹🝝今天白天贵客可以随意游览我们首都,晚上太子殿下会设宴。

    从上午开始,黑克托尔带着谢丽尔,开始逛街了。🊶

    谢丽尔的心情变得非常好,与她的秘密口头情人有说有笑,购🊑买各种有趣的食物,一一品尝。

    两😺🆙个人并肩走着,互相都有一种谈恋爱🇹🝝的感觉。

    萨瓦哈特的规模远大于赛克♪🋏斯城堡,但小于♧🊶天鹅🖦🔻城堡。

    整😺🆙座城市大约接近但不到十♪🋏万人,人口规模是天鹅城堡的三分之一,但不代表安西国首都的实力比邪恶女王的地盘要小🏌😬。

    萨瓦哈特的周围,分布着一圈六个卫星城,分别管辖着军营、🊑农牧场和贸易城堡,基本上就是维尔通的放大版。

    首都的市集也很热闹,但是生意的规模和🕍🈕♳花样不如黑克托尔访问过的凯恩斯等几个功能城堡。

    比如,萨瓦哈特没有奴隶买卖🋬🜖,不存在黑克托尔买瓦里布的那种奴隶拍卖场,更不会有天鹅城堡那种用奴隶的生命去玩的角斗赌场游戏。

    再比如,萨瓦哈特没有马匹市场。

    奴隶和🁜🆦👷马匹,那都是卫星城和分封地市🇹🝝集城堡的职能。🔫整个萨瓦哈特,显得很整洁。

    在萨瓦哈特的市集上,黑克托尔见到了一个让他倍🊶感诧异,却又很熟悉的场所。

    男人都懂的地方。

    有钱的男人花了钱💠📑🚈,可以在这个场🝩🍷所里享受到逍遥快活。

    威尔坦丁公国的首都,以及所🋬🜖有城堡,全都没有这种场所。女王自己虽然私生活不堪,却把民间这事管得挺严。

    黑盔骑士和赛克斯骑兵们,好奇地看着那场所的门口,听着侍者🛅招揽客人的有趣说辞。

    黑克托尔笑道:“你们随我出征已有两个月了,应该都很想念家里的⛫🝕人。这样吧,查瓦利亚你拿出银币,带大伙去逍遥一🉱下。”

    卫队🂬兵们分了🍷🌭两批,轮班去排解体🝩🍷内过剩的能量。